-
1 diretto
1. agg.1) (destinato) направленный на + acc.; (indirizzato) адресованный (+ dat.), обращённый к + dat., (che si dirige) направляющийсяmisure dirette alla lotta contro la criminalità — меры, направленные на борьбу с преступностью
treno diretto a Roma — поезд, направляющийся в Рим
2) прямой; непосредственныйcomplemento diretto (gramm.) — прямое дополнение
discorso diretto (gramm.) — прямая речь
3) (guidato)2. m.1) (treno) скорый поезд2) (boxe) прямой удар3. avv.4.•◆
ripresa diretta — прямая (теле)передача -
2 treno
m traintreno intercity intercity traintreno merci goods trainin treno by train* * *treno1 s.m.1 train: treno a breve percorso, locale, local train; treno accelerato, slow train; treno rapido, express (train); treno a lungo percorso, mainline train; treno a vagoni intercomunicanti, corridor train; treno bestiame, cattle train; treno blindato, armoured train; treno del mattino, morning train; il treno delle 9,45, the 9.45 train; treno di lusso, luxury train; treno direttissimo, espresso, fast train; treno diretto, through train; treno di soccorso, breakdown train; treno merci, goods train (o amer. freight train); treno militare, ( tradotta) troop train; treno passeggeri, passenger train; treno postale, mail train; arrivo di un treno, train arrival; partenza di un treno, train departure; attenti al treno!, look out for the locomotive!; formazione di un treno, making-up of a train; in treno, in the train; movimento dei treni, train traffic; passaggio di un treno, running through of a train; viaggio in treno, train journey; andare in treno, to go by train; dare la partenza a un treno, to despatch a train; dare via libera al treno, to let the train run through; perdere un treno, to miss a train; prendere un treno, to catch a train; salire in treno, to get onto the train; scendere dal treno, to get off (o out of) the train2 ( seguito, scorta) train, retinue: arrivò con il suo treno di attendenti, he arrived with his train of attendants4 ( insieme, serie) set: treno di gomme, set of tyres; treno di ruote, wheel set; treno di ingranaggi, train of gear wheels // treno anteriore, ( avantreno) forecarriage; treno posteriore, rear end5 (metall.): treno laminatoio, train of rolls (o rolling mill); treno ( laminatoio) per lamiere, sheet rolling mill.* * *['trɛno]sostantivo maschile1) ferr. trainil treno da Napoli, per Londra — the Naples train, the train to London
prendere il treno — to take o catch the train
perdere il treno — to miss the train; fig. to miss the boat
salire sul, scendere dal treno — to get on, off the train
2) (di veicolo) carriagetreno anteriore — front-axle assembly, forecarriage
treno posteriore — back axle assembly, rear carriage
3) (di animale) quarters pl.4) (serie) settreno di gomme — aut. set of tyres
•treno d'onde — fis. wave train
treno regionale — local, stopping train, way train AE
* * *treno/'trεno/sostantivo m.1 ferr. train; il treno da Napoli, per Londra the Naples train, the train to London; prendere il treno to take o catch the train; perdere il treno to miss the train; fig. to miss the boat; salire sul, scendere dal treno to get on, off the train; il treno delle 5 the 5 o'clock train; sono due ore di treno fino a Roma it's two hours by train to Rome2 (di veicolo) carriage; treno anteriore front-axle assembly, forecarriage; treno posteriore back axle assembly, rear carriagetreno diretto through train; treno espresso express; treno intercity inter-city (train); treno interregionale → treno diretto; treno locale → treno regionale; treno merci goods train; treno d'onde fis. wave train; treno passeggeri passenger train; treno rapido → treno intercity; treno regionale local, stopping train, way train AE; treno straordinario relief train; treno a vapore steam train. -
3 ♦ through
♦ through (1) /ɵru:/prep.1 (compl. di moto per luogo) attraverso; per; entro; fra, tra; da: The Tiber flows through Rome, il Tevere scorre attraverso (o attraversa) Roma; We toured through France, abbiamo viaggiato per la Francia; The news spread through the town, la notizia si sparse per la città; DIALOGO → - Showing guest to room- The bathroom is through there, il bagno è da quella parte; to go through a tunnel, passare per una galleria; The arrow went through his arm, la freccia gli è passata attraverso (o gli ha trapassato) il braccio; a road through the woods, una strada fra i boschi; The rain came in through a hole in the tent, la pioggia entrava da un buco della tenda NOTA D'USO: - across o through?-2 ( tempo continuato) per la durata di; durante; per: He slept ( all the way) through the lecture, ha dormito durante (tutta) la conferenza; He sat patiently through the lecture, se ne restò pazientemente seduto fino alla fine della conferenza3 ( mezzo) mediante; per mezzo di; per il tramite di: I sent him the money through a bank, gli spedii il denaro per mezzo di una banca; to speak through an interpreter, comunicare per mezzo di un interprete4 ( causa) a causa di; per colpa di; per: through no fault of mine, non per colpa mia; done through error, fatto per errore5 (spec. USA; compl. di spazio e tempo) da… a: Monday through Friday, dal lunedì al venerdì ( compreso); Please complete this form, items 1 through 15, favorite compilare questo modulo, nei punti da 1 a 15● to be through st., aver fatto (o finito) qc. □ through official channels, per via gerarchica □ all through the year (o all the year through), per tutto l'anno □ (autom.) to drive through a red light, passare col rosso ( al semaforo) □ to get through an exam, superare un esame □ to go through, esaminare, rivedere, verificare; frequentare sino al termine dei corsi; fare; consumare; spendere, sperperare: Let's go through the reports, esaminiamo le relazioni!; She went through college, fece l'università; The reckless young man went through a fortune, quel giovanotto scapestrato ha sperperato un patrimonio □ to see through a trick, non lasciarsi ingannare da uno stratagemma; scoprire il trucco.♦ through (2) /ɵru:/avv.1 attraverso; da parte a parte; da cima a fondo; dal principio alla fine: The bullet has passed through, la pallottola è passata da parte a parte; I drove the whole night through, ho guidato (per) tutta la notte; He saw the show through, vide lo spettacolo da cima a fondo2 completamente; interamente; da capo a piedi: to be wet through, essere completamente bagnato; essere bagnato fradicio3 direttamente: The goods were sent through to London, la merce è stata spedita direttamente a Londra4 (in loc. col verbo to be, è idiom.:) (fam.) to be through, essere in comunicazione (telefonica), essere in linea; ( anche) essere spacciato: (telef.) You're through, Lei è in linea, parli pure; You're through, sei spacciato, sei un uomo finito; ( calcio, ecc.) to be through on goal, essere arrivato sottoporta; to be through to, essere arrivato a: ( sport) to go through to the next round, passare il turno; (fam.) to be through with, aver finito (qc.); avere chiuso, averla fatta finita; non volere aver più nulla a che fare con (q.): I am through with my exams, ho finito gli esami; I am through with that fellow, non ho più nulla a che fare con quell'individuo; con lui, ho chiuso!; Jill and I are through, fra me e Jill è finita5 (nei verbi frasali, è idiom.; per es.:) to get through, attraversare, superare, ecc.; to fall through, andare a monte; fallire; ecc. (► to get, to fall, ecc.)● through and through, completamente; assolutamente; fino al midollo (fig.): He is an extremist through and through, è un estremista fino al midollo □ to last all through, durare per tutto un certo periodo □ to look a composition through, esaminare attentamente un tema □ to look sb. through and through, osservare q. attentamente; studiare q. □ right through, fino in fondo.through (3) /ɵru:/a. attr.3 ( sport) che passa; che filtra; filtrante: through ball, pallone che filtra; ( calcio, ecc.) through pass [shot], passaggio [tiro] filtrante● (naut.) through bill of lading, polizza di carico diretta (o cumulativa) □ (mecc.) a through bolt, un bullone passante □ (ferr.) through carriage, vettura diretta □ (naut.) through freight, nolo a forfait □ (ferr.) through passenger, viaggiatore di treno diretto □ (ferr.) through rates, tariffe per trasporti in servizio cumulativo □ through road, strada transitabile □ (autom.) through street, strada con diritto di precedenza □ (ferr.) through ticket, biglietto cumulativo □ «No through road» ( cartello), «strada senza uscita». -
4 non-stop
[non'stop](continuing without a stop: non-stop entertainment; Is this train non-stop?) senza fermate, non stop, ininterrotto* * *non-stop /nɒnˈstɒp/A a.1 senza sosta; senza interruzione; incessanteB n.C avv.1 senza sosta: to work non-stop from 8 a.m. to 2 p.m., lavorare senza sosta dalle otto di mattina alle due del pomeriggio3 (aeron.) senza scalo: to fly non-stop from Rome to New York, volare senza scalo da Roma a New York. -
5 пересадка
См. также в других словарях:
andare — 1an·dà·re v.intr. (essere) FO 1a. muoversi, spostarsi: andare a piedi, a cavallo, in auto, di corsa; di mezzi di trasporto: auto che va ad alta velocità, a tutto gas | di imbarcazioni o aeroplani, navigare: aereo che va a velocità di crociera;… … Dizionario italiano